فارس مدنیت راسیستی سیدجواد طباطبایی نین گؤروشلرینه باخیش

0

ایشیق سؤنمز

سید جواد طباطبایی آدلی اؤز میللی منلیگی و کیملیگینه اؤگئیلنمیش مفلوکون دوشونجه لرینی گؤتور قوی ائتمه دن اؤنجه راسیست و مدنیت راسیستی آراسیندا اولان کیچیک دگیشیکلیک و فرقی ایضاح ائتمه میز یئرلی ساییلار.

راسیست: اؤز دیلی، مدنیتی و میللی کیملیگینی هر هانسی بیر میللی وارلیقلارا اوستون (برتر) توتان و قلمه آلان راسیست ساییلار.

مدنیت راسیستی: منسوب اولدوغو توپلومون دیلی، مدنیتی و میللی کیملیگینی کیچیمسه مک (تحقیر ائتمک) و هر هانکی حاکیم دیل و مدنیتی اوستون توتماغا چالیشماق و اونو اوستون میللی کیملیک کیمی تبلیغ ائتمگه چالیشانلار مدنیت راسیستی ساییلار.

سیدجواد طباطبایی آدلی ذاتین اجدادی اؤز دئییشینه اساسن فارسیستانین “لوت چؤللوگو (دشت کویر)” و اصفهان ولایتی آرالیغیندا یئرلشن “زواره”[i]کندیندن تبریزه گلیب آذربایجانلیلاشمیش، تورک دیل و مدنیتینه باغلی اولموشلار[ii]. سید جواد لبناندان تبریزه گتیریلمیش ائرمنی گئریگوریان کئشیگی یانیندا فرانسه دیلی اؤینرکن[iii]اونا تورکلوگه قارشی دوشمنلیک دویقوسو آشیلاندیغی (تزریق اولماسی) احتمال اولونار. جواد طباطبایی فارس ایستعمارچی و نژادپرست جبهه میللی محفلینه منصوب اولدوغو اوچون ایرانلیلیق باشلیغی آلتیندا فارس دیلی و مدنیتینی تورک دیلی و مدنیتینه اوستون قلمه آلاراق فارس مدنیتینه افتخار ائدر – بو قناعت جواد آقانین آشاغیدا ایرده له دیگیمیز (تجزیه و تحلیل ائتدیگیمیز) گؤروشلریندن گلمک اولار[iv]. ایندیسه جواد آقانین آذربایجان تورکلوگو علیهینه گؤروشلرینی ایرده لمگه چالیشاق، اوخویوروق:

“…. تا جایی که به خاطر دارم برای شخص من، همواره ایران بزرگ فرهنگی مطرح بوده است و از این جهت شاید من نماینده خوبی برای پاسخ دادن به این پرسش نباشم ولی هر چه در اطراف خودم می نگرم، کمتر کسی را پیدا می کنم که حس ترک بودن را بر احساس ملیت ایرانی ترجیح دهد. البته ترک را به مسامحه به کار بردم. آذربایجانی ها ترک نیستند، بلکه ایرانیانی هستند که به یکی از شاخه های زبانی مشتق از ترکی سخن می گویند. مهاجرانی ترکی یا ترکمانی که به تدریج در مناطق روستایی آدربایجان ساکن شده بودند به تدریج با ساکنان اصلی در هم آمیخته و در آن مستحیل شده اند. حتی امروزه رگه های ظاهر ترکی را در ساکنان برخی روستاها می توان دید، اما در شهرهای بزرگ چنین نیست”[v].

اوسته گؤروندوگو کیمی، جواد طباطبایی نین “ایران بزرگ فرهنگی” ایفاده سی فارس ایستعمارچیلیغی نین گئنیشلمه سینی اساس گؤتورموش بیر ایستعمارچی دئییم ساییلار. بو گؤروشه اساسن بوگونکو ایران ممالیکی محروسه سی، قافقازلار و قونشو دؤلتلرین ایران ممالیکی محروسه سینده کی ائتنیکلر (بؤلونموش میللتلر) ایله دیل، مدنیت و قارداشلیق باغلاری اولان تورپاقلاری، یئرینه گؤره یعضی سی نین هامیسی، یوخسا بیر بؤلومو فارس ایستعمارچیلیغینا داخیل توتولموش ایران تورپاغی ساییلار. دئمک، فارسلیق و فارس میللی کیملیگی “ایرانیت” دونونا بورونه رک یالنیز فارسلیق توتساغیندا توتولموش گونئی آذربایجان، گونئی تورکمنستان، عربستان، بلوچیستان و کوردوستان تورپاقلاری دئییل، دونیا بیرلشمیش دؤولتلری طرفیندن تانینمیش قونشو مملکتلر اوزره ده تورپاق ایددعاسینا قالخمیش بیر “اوغرولوق” ساییلار. بو گؤروشلرین بیر عوامفریبلیک تئزی کیمی فارس ایستعمارچیلاری طرفیندن سونولماسینا و تقدیم اولماسینا باخمایاراق فارس دیلی و مدنیتینی منیمسه میش و میللی تئرورا معروض قالمیش فارس مدنیت راسیستلری بو مسئله نی اؤزلری اوچون وحشیلیکدن قورتارماق، مدنیلشمک و حیثیت مسئله سی دئیه قلمه آلماغا چالیشارلار. گئنه ده اوخویوروق:

“… اما یکی از مسائلی که پان ترکیست ها مطرح می کنند، ناظر به آموزش و پرورش است. آنها ادعا می کنند که کودکی که تا شش سالگی به زبان آذری صحبت کرده است، وقتی در هفت سالگی وارد مدرسه می شود، مجبور می شود که فارسی تحصیل کند. نظرتان در این مورد چیست؟

– پان ترکسیت ها حرف بی ربط بسیار می گویند و افسانه می بافند. ….. درباره پان ترکسیت ها چند مسئله را باید اینجا در نظر داشت. اولا ایران بزرگ حوزه ای فرهنگی می دانم که به صورت ممالک محروسه فهمیده می شده است. یعنی این که ایران بزرگ وحدت کثرت های قومی و فرهنگی بوده است. به خلاف پان ترکیست ها نمی توان گفت ما را مجبور می کردند که در مدرسه فارسی صحبت کنیم. ما چند ساعت در دبستان درس فارسی می خواندیم، در زنگ های تفریح و پس از تعطیل شدن مدرسه نیز وقتی می خواستیم با یکدیگر بازی کنیم، ترکی صحبت می کردیم. هیچ اتفاق خاصی هم نمی افتاد؛ یعنی زبانی را یاد می گرفتیم که زبان دانش و فرهنگ این سرزمین است. فارسی یاد گرفتن برای ایرانیان اجبار سیاسی نبود و نیست، اگر بتوان گفت اجبار فرهنگی است”[vi].

اوسته گؤروندوگو کیمی ایستر اؤزونو مصاحبه چی قلمه آلان، ایسترسه ده اونون سورقو و سوآللارینا جواب وئرمگه چالیشان فارس مدنیت راسیستی جواد طباطبایی اؤز دیلینده یازیب اوخوما مسئله سینی “پان” دئیه قلمه آلماغا چالیشارلار. فارس ایستعمار گوجلری و فارس مدنیت راسیستلری نین بو آغ یالانلاری نین ترسینه اولاراق اؤز آنا دیلینده یازیب اوخوماق حاققی دونیابیرلشمیش دؤلتلر تشکیلاتی طرفیندن قبول اولموش و فارس شاهلیق حاکیمیتلری نین نماینده لری ده بو یازیلمیش سندلرین آلتینی ایمضالامیش سیاسی مقاملار ساییلار. دئمک، اؤزلرینی دوکتور و پروفسور قلمه آلان بو فارس مدنیت راسیستلری نین گؤروشلریندن یولا چیخاراق فارس ایستعمار حاکیمیتی و فاشیستلیگینی دونیا بیرلشمیش دؤلتلر تشکیلاتی نین صلاحیتلی محمکه لرینده شکایت ائتمک اولار دئیه دوشونور و بو مسئله نین صلاحیتلی اورقانلار واسیطه سی ایله “دئن هاقا” محکمه سینده قالدیریلماسینی آذربایجان میللی فعاللاری طرفیندن بیرینجی اؤنه سوروله بیله جک سیاسی آددیم دئیه وورقولاماق ایستردیم. اوسته گؤروندوگو کیمی جواد طباطبایی و فارس مدنیت راسیستلری، فارس دیل و مدنیتینی بیر میللی و راسیستلیک کیملیگی کیمی قبوللاندیقلاری اوچون فارسلیغی سیاسیلشدیرمک دئییل، ایران ممالیکی محروسه سینده کی فارس اولمایان ائتنوسلار اوچون اجباری مدنیلشمک مسئله سی دئیه قلمه آلارلار. جواد طباطبایی بو چیرکین ایفاده لری قلمه آلارکن یالنیز اؤز انسانی بیلینج و شعورونا دئییل، ایران ممالیکی محروسه سینده فارس اولمایان بوتون انسانلارین انسانلیق بیلینج و شعورلارینا توهین ائتمیش مقامدا یئر آلار. بونلار هامیسی دا فارس مدنیت راسیستلری طرفیندن قبول اولموش بیر انسانلیق مقوله سی دئیه قلمه آلینار. گئنه ده اوخویوروق:

“اما اینکه در ایران چندین قوم و نژاد… ببینید! ایران به لحاظ تاریخی پیوسته ممالک محروسه بوده است. در ایران همیشه به چند زبان صحبت می شده است. دولت های ما نیز در مجموع دولت های بدی بوده اند اما همین دولت های بد ما از بسیاری دولت های پیشرفته اروپایی نظیر فرانسه که پس از پیروزی انقلاب 1789 با یک سیاست فرهنگی خشن همه زبان های رایج در کشورش را از بین برد و یکسان سازی کرد، بهتر عمل کرده اند. در فرانسه ده ها زبان وجود داشت که انقلاب فرانسه آن ها از میان برداشت”[vii].

اوسته گؤروندوگو کیمی فارس مدنیت راسیستلری ده وه تویوغو کیمی یئرینه گؤره ده وه، یوخسا تویوغ اولماغا چالیشارلار. جواد طباطبایی ده بیر چوخ فارس مدنیت راسیستلری کیمی بیر یاندان بؤیوک فارس دیلی و مدنیتیندن (فرهنگ بزرک ایران) سؤز صؤحبت آچدیغینا باخمایاراق باشقا یاندان آچماز اولارکن “ایران ممالیکی محروسه سی” و مختلیف دیل و مدنیتلردن سؤز آچماغی بیر توپورجک کیمی آغزیندا بولاندیرماغا چالیشار. دئمک، فرانسه انقلابی نین سونوج و نتیجه سینده فرانسه ایمپراتورلوغونداکی دیل و مدنیتلر فرانسه ایستعمارچیلینا تابع توتولاراق یوخلوغا محکوم اولدوغونو قبول ائدرکن[viii]، نه دن خاریجی عامیللر واسیطه سی ایله ایران ممالیکی محروسه سینه رضاخان میرپنج باشلیغی آلتیندا حاکیم کسیلمیش فارس ایستعمارچیلیق سیستیمی بو ممالیکی محروسه ده کی فارس اولمایان دیل و مدنیتلری یوخلوغا محکوم قیلمیش بیر قاتیل سیستیم ساییلماسین؟ جواد طباطبایی گئنه ده یازار:

” … اما تنوع فرهنگی ایران این امکان داده است که به طور مثال احمد کسروی در اندرونی خانه اش ترکی صحبت کند و در جامعه یکی از نویسندگان طراز اول فارسی باشد. بنابراین تعارضی وجود نداشته است که بخواهد بر طرف شود. اما اینکه برخی می گویند که شما تحت ستم بوده اید و نمی دانستید که دارند به اجبار زبان فارسی را در مدارس به شما می آموزانند، مسئله جدیدی است که پشتوانه فرهنگی و تاریخی ندارد و نشات گرفته از ایدئولوژی های جدید است. گمان نمی گنم برخی کسانی که این سخنان را می پراکنند مجانی این کار را می کنند”[ix].

اوسته جواد طباطبایی نین چئینر توپور ائتدیگی فارس حاکیمیتی نین اؤزونه سیغدیردیغی و تحمل ائتدیگی نئچه مدنیتلیلیک (تنوع فرهنگی) دئییل، بو یاناشما فارس حاکیمیتینه فارس اولمایان دیل و مدنیتلری یوخ ائتمک اوچون ایرلی سورولموش تکلیفلر دئیه قلمه آلینمالیدیر. اؤرنک اولاراق محمدعلی فروغیدن اوخویوروق:

“براى متحدالجنس نمودن ايران٫ بهترين كارها نشر معارف فارسى در ايران است. اما آنهم نه بطوريكه محسوس شود كه مىخواهند آنها را فارس كنند”[x]. گئنه ده محمدعلی فروغیدن اوخویوروق:

“حاجت به توضیح نیست که نشر معارف ایران و زبان ایرانی [زبان فارسی] در آذربایجان و دور کردن مردم آن استان از خصوصیات غیر ایرانی [ترکی] چقدر لازم است با اینکه معلم دانا بسیار کم داریم تدریس در آذربایجان می ترسم مشکل باشد….در هر حال راه این است که در مدارس ابتدایی شروع به تدریس را از تعلیم خط و قرائت بکنند و معلم باید بیش از هر کار با شاگرد مشغول گفتگو به زبان فارسی باشد”[xi]. محمود افشار یزدیدن اوخویوروق:

” ” وحشت ما از این پیش آمد آنقدر هم خیالی نیست: … راست است که بین اهالی “اران” یعنی نواحی گنجه و بادکوبه که بتصنع و برای سوء قصد نام آذربایجان بر خود نهاده اند. با اهالی آذربایجان این فرق کلی هست که آذربایجانیان ایرانی الاصل و آذربایجان جزو قسمت طبیعی ایران و همیشه عضو لاینفک این مملکت بوده، بعکس قفقاز در حقیقت جزو مستعمرات ما محسوب میشده است. معهذا وقتی بنابر مغلطه کاری شد خطر مسلم و جلوگیری از آن واجب است”.[xii]محمود افشار یزدیدن گئنه ده اوخویوروق:

” البته سوء تفاهم نشود مقصود ما از “ترک” عثمانیها و سایر اقوام ترکی نژاد زرد پوست است، نه هموطنان آذربایجانی که ایرانی اصل و در اصطلاع و به طور غلط به آنها ترک می گویند و ما اصرار داریم که با تدابیر لازم و رویه عاقلانه این نام غلط و ننگین را از روی آنها بر داریم”[xiii].

محمود افشار یزدی نین اوسته کی تاپشریغینا اساسن احمد کسروی “آذری یا زبان باستان آذربایجان” آدلی جزوه نی یازاراق فارس راسیستلیک تئرورونا معروض قالمیش سیدجواد طباطباییلره، سالار سیف الدینی لره، داریوش پیرنیالارا، عجمی لره و منیلرجه کیملره و نسنه لره …. ، فارسلیق تئرورونا معروض قالمیشلارا “آذری” آدی آلتیندا بیر باریناجاق و سیغیناجاق دوزتمگه چالیشمیش. احمد کسروی بو نئچه صحیفه لیک کتابدا تورکچه نین آذربایجانا بیر اؤزگه دیل اولماسینی اورتایا قویماغا چالیشمیش[xiv]. بیر اؤنجه کی پاراقرافلاردا گؤروندوگو کیمی جواد طباطباییلر ده آذربایجانلیلارین تورک اولمادیغینی و اونلارین اصیل ایرانلی (فارس) اولدوقلارینی ایددعا ائدر. جواد طباطبایی بیر عوامفریب اولاراق ایران ممالیکی محروسه سینده دیل و مدنیت مختلیلیگی اوزره یاداندیقدان سونرا آذربایجانلیلار فارسلیق حئیرانیدیرلار دئیه یازار:

“… من در میان دوستان آذری خارج که برخی از آن ها حتی از امپریالیسم فارسی و غیره سخن می گویند هیچ یک را ندیده ام که به بچه خود ترکی هم یاد بدهد. اما همین ها از پاریس و لندن و نیویورک شعار می دهند که بچه های تبریزی باید ترکی درس بخوانند. مگر در زبان آذری چه منابع اساسی فرهنگ بشری وجود دارد که اینان می خواهند مدرسه آذری درست کنند و زبان امپریالیستی فارسی را تعطیل کنند؟ کل منابع ادبی موجود آذری را می توان در دو ترم در دانشگاه برای پاترکیست ها تدریس کرد”[xv].

اوسته گؤروندوگو کیمی جواد طباطبایی بیر فارس مدنیت راسیستی اولاراق هر هانکی بیر فارس مدنیت راسیستی ایله اؤز دیل و مدنیتلرینه دوشگون اولان آذربایجان تورکلرینی بیر بیرلریندن آییرد ائتمک قابلیتینده دئییل. بو مسئله بو ذاتلارین چوخ دا سارماق و مایماق اولدوقلارینا دلالت دئییل، سؤیکندیکلری فارس تمامینچیلیگی و مدنیت راسیستلیگی تئوریسینه اساسلانمیش بیر یاناشما ساییلمالیدیر. اوسته گؤروندوگو کیمی بشر مدنیتی دئدیکده فارس مدنیت راسیستلری، فارس مدنیتی دئیه گؤرر گؤزلری گؤرمز، دویار قولاقلاری ائشیتمز، دوشونجه و فیکیر آخارلیقلاری آخماز مقامدا یئر آلار. بو داورانیش بو ذاتلارین دیل و مدنیت باخیمیندان حمیق دوروما دوشدوکلری نین گؤرونتوسو ساییلار. دئمک، فارس مدنیت راسیستلری آذربایجان دیل و مدنیتی دئدیکده فارس ایسارتینه توتولموش و اوخونوب یازیلماسی یاساقلانمیش کوچه بازار دیلینی منظور ائدرلرمیش. بوتون بو آسدی و کسدیلره باخمایاراق یوخاریداکی پاراقرادا دا ایددعا ائتدیکلری کیمی ایران ممالیکی محروسه سینده دیل و مدنیت باسقیسی اولمادیغینی ایددعا ائدرلر. انسان دیل و مدنیت باخیمیندان بو تحمیق اولموشلارین هانکی سؤزونه اینانمالی، بونلارین نئجه بیر انسان توروندن اولدوقلارینی قبول ائتملیدیر؟ ساغلام انسان بو یاناشمالارا چاشا قالسین می، یوخسا قالماسین؟؟ جواد طباطبایی گئنه ده یازار:

“… می گویند زبان فارسی را دولت اجباری کرده است و نتیجه می گیرند که برای مبارزه با آن باید زبان آذری را اجباری کرد. یعنی سلب آزادی زبان در حرف زدن، نوشتن و حتی رادیو و تلویزیون از مردم و اجبار آنها به پان ترکیسم. یک ایرانی متوسط را با یک اهل آذربایجان به اصطلاح «شمالی» مقایسه کنید، البته اگر روسی یا چند کلمه انگلیسی نداند، خواهید دید که استاد دانشگاه باکو به اندازه دهاتی ایران سواد و بیشتر از آن شعور ندارد. به تجربه می گویم! چند دانشجوی دوره دکتری باکو به من مراجعه کرده اند و از طریق آن ها می دانم که حد دانشگاه ها و استادان چگونه نازل است. این ربطی به زبان دارد. اجبار به ترکی خواندن محروم کردن فرد از سرمایه عظیم فرهنگی است که زبان فارسی تولید کرده یا به این زبان منتقل شده است”[xvi].

اوسته گؤروندوگو کیمی جواد آقا طباطبایی “اؤز دیل و مدنیتینی اؤزومسه مک” ایله “پان” مقوله لری نین بیربیرلری ایله هانکی ایلگی و ایلیشگی اولوب اولمادیقلارینی بیله درک ائتمیش دئییل. جواد اقا طباطبایی فارسلیق دگیرمنی نین دنلیگی (دارتیلماغا تؤکولن دن یئری) یانینداکی چاق چاق دک های کوی سالاماغا و یالانچی چوبان دک “قورد گلدی، قورد گلدی (گرگ امد، گرگ آمد)” دئمگه و فارس اولمایان دیل و مدنیتلری تالان ائتدیرمگه چالیشار!! فارس ایستعمارچیلاری و فارس مدنیت راسیستلری آراسیندا اولان بو ایستعمارچیلیق و ایستحمارلیق موناسبتلرینی نظره آلاراق چادیرچی اوغلو خیامین دئدیگی او ایفاده سرگیلنمیش اولار:

“اسرار ازل را نه تو دانــــــی و نه من وین حل معما نه تو خوانـــی و نه من

هست از پس پرده گفتگوی من و تو چون پرده بر افتد نه تو مانی و نه من!!”

دئمک، فارس ایستعمارچیلاری و فارس مدنیت راسیستلری اؤز چیرکین ماهیتلری اورتایا چیخماسین دئیه آدرئسی یانلیش وئرمگه چالیشدیقلارینا باخمایاراق دئمگه سؤزلری اولمادیغی اوچون دانیشدیقجا یالانچی و چیرکین نیتلرینی اورتایا قویموش اولارلار.

قایناقلار:

[i]زَوارِه شهری کوچک در حاشیهٔ جنوبی دشت کویر ایران است.این شهر در مختصات جغرافیایی ۳۳°۲۷′ شمالی و ۵۲°۲۷′شرقی و در فاصلهٔ ۱۲۰ کیلومتری اصفهان واقع شده‌است.: http://www.beytoote.com/iran/bastani/zavareh.html

[ii]سید جواد طباطبایی بو ایفاده لری بلکه ده فارسلیق تئرورونا معروض قالدیغی اوچون سرگیلمیش. دئمک، کئچمیشینی فارسلیق چؤللری ایله ایضاح ائتمگه چالیشان اجدادی عرب اولموش عربستان چؤللرینی ده گرک اونوتماسین!

[iii]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها، زندگینامه و کارنامه علمی سید جواد طباطبایی در گفتگو با او، تاریخ نویسی جز با تکیه بر آگاهی ملی امکان پذیر نیست (آلینمیش: مهرنامه، تیر ماه 1392)، جمعه چهاردهم تیر 1392 ، – آن موقع به چه چیزهایی فکر می کردید؟ نمی توانم بگویم آن موقع چه فکرهایی داشتم. … همیشه نوعی تصوری از بحران داشتم: http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-308.aspx

[iv]باخ اورادا، – خانواده شما نسبت فامیلی با خانواده علامه طباطبایی داشتند یا نه؟- نه! : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-308.aspx

[v]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

[vi]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

[vii]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

[viii]ایشیق سؤنمز، فرانسه ايمراتورلوغو و فرانسه ديلي: http://www.isiqsonmaz.com/Seite%20306-1.htm

[ix]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

[x]محمد علی فروغى، نخست وزیر رضا شاه، مجله يغما٫ نومره ٧ ٫ مهرماه ١٣٢٩ ٫ سال ٣.

[xi]محمدعلی فروغی، آلینمیش: علیرضا صرافی، شمس تبریز، شماره 169، صحیفه 28، تاریخ 13/02/1379

[xii]محمود افشار یزدی، آینده، جلد دوم، تهران، چاپ دوم 1351؛ مسئله ملی و وحدت ملی ایران، صحیفه 562.

[xiii]محمود افشار یزدی، آینده، جلد دوم، تهران، چاپ دوم 1351، اران و مسئله آذربایجان، صحیفه 921 – 926.

[xiv]احمد کسروی، آذری یا زبان باستان آذربایجان، تهران 1304 (1925)، صحیفه 23:
http://www.kasravi.info/ketabs/azari-zabane-bastan.pdf

[xv]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

[xvi]سیدجواد طباطبایی، جدال قدیم و جدید، دیدگاهها … : http://gadim-va-jadid.blogfa.com/post-309.aspx

ایشیق سؤنمز، 08.07.2013

Share.